Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Yn 2018, cynhyrchwyd Pili-pala: fideo yn tanategu ymgyrch drwy’r wlad yn ymwneud â rheolaeth orfodol ar gyfer y llinell gymorth Meic. Meic ydy’r llinell gymorth gwybodaeth, cyngor ac eiriolaeth Genedlaethol i blant a phobl ifanc yng Nghymru.

Bûm yn gweithio gyda Sarah McCreadie, bardd gair llafar 25 oed, i greu darn gair llafar am sut beth yw bod mewn perthynas sydd ddim yn iach.

Roeddem yn awyddus i gyfleu’r synnwyr o ddolur, dryswch ac ansicrwydd y gall pobl ifanc deimlo yn y sefyllfa yma. Derbyniodd yr her a chreu Pili-pala, darn gwych sydd yn cyfleu geiriau pobl ifanc yn berffaith heb deimlo’n ormesol, afrealistig neu’n pregethu.

“Wrth ysgrifennu’r gerdd, dechreuais y broses wrth ateb cwestiwn o safbwynt person ifanc sy’n poeni: Ydy fy mherthynas yn normal?” meddai Sarah.

“Roeddwn eisiau cyflwyno amwysedd perthnasau sydd ddim yn iach, a ddim pregethu ar rywun ‘bod hyn yn ddrwg, a hyn yn dda’ gan nad dyma’r gwirionedd. Credaf y byddai hynny’n ei wneud yn anodd i rywun gysylltu ag ef,” eglurai.

Creu Pili-pala

Cyfieithwyd Pili-pala a gofynnwyd i Mari Gil-Cervantes i recordio’r llais Cymraeg. Gyda’r ddau lais wedi’i recordio, cafodd y gerdd ei hanimeiddio i greu fideo, gyda’r thema pili-pala yn ganolbwynt iddo.

“Roeddwn yn hapus iawn â’r canlyniad terfynol a’r ymateb iddo,” meddai Sarah yn falch.

“Roedd yn golygu cymaint i mi fod y gerdd wedi’i chyfieithu i’r Gymraeg. Roeddwn yn ymwybodol iawn o’r cyfrifoldeb o’i ysgrifennu ac eisiau gwneud hyn yn berffaith. Rwy’n gobeithio bod hwn wedi gwneud gwahaniaeth i rywun.”

Cyfleu’r Gymraeg

Roedd Mari hefyd yn falch iawn o’r gwahoddiad i recordio’r cyfieithiad Cymraeg o’r gerdd.

“Fel rhywun sydd wedi mynychu ysgol iaith Gymraeg, mae’n hyfryd gweld adnoddau gan bobl ifanc, i bobl ifanc, yn cael ei gynhyrchu’n ddwyieithog. Pan ddarllenais y gerdd am y tro cyntaf, diflannodd fy mhryder nad fyddwn yn gallu perthnasu ag ef,” meddai Mari.

“Ar ôl trafod gyda Sarah am y ffordd roeddwn i wedi dehongli’r cyfieithiad teimlais yn hyderus iawn. Er bod gen i berthynas fy hun gyda’r gerdd, roedd y neges a’r teimlad craidd yn disgleirio drwodd hyd yn oed mewn iaith wahanol.

“Roedd yn brofiad gwobrwyol iawn ac rwyf yn falch bod neges mor bwysig yn gallu cael ei gyfleu yn yr iaith Gymraeg,” ychwanegodd Mari.